2010年3月31日 星期三

抱我一分鐘 Embrace me for one minute

抱我一分鐘 Embrace me for one minute

作任何事情都須用心經營-包括親情、友情、愛情
Must be managed diligently anything - including the kindred, friendship, love

一對小倆口生過孩子之後,他們開始了分床而居的生活。 ?白天工作疲憊,晚上應付孩子,漸漸地二人之間的話越來越少。
A pair of young couple after have given birth to the child, the life
that they begin to divide the bed and occupy. The working weariness in
the daytime, deal with the child in the evening, it is fewer and fewer
between two people gradually.

女人首先意識到了他們之間潛伏的危機,一天,她對男人說?「我有個鄭重的要求。」, 男人漫不經心地問:【什麼要求?」 「每天抱我一分鐘。」
The woman first to recognize that the crisis between them hidden in
one day, she said the man  [I have a serious requirement.] ,The man
asks carelessly. [any requirement?] ,[tembrace me for one minute every
day.]

男人看了女人一眼,笑了:「有必要嗎?」「我提出了這個要求,就証明十分有必要。你發出了這個疑問,就証明更有必要。」「情在心裡,何必表達。」
「當初你要是不表達,我們就不可能結婚。」
The man has cast a look at woman, has smiled: [necessary? ]
[I propose this requirement, prove very necessary. As soon as you have
sent out this doubt, you prove more necessary.] [the feeling is in the
heart, why express. ] you originally if not expressed, we can not get
married. '

「當初是當初,現在不是更深沉了嗎?」 ?「不表達未必就是深沉,表達了未必就是矯飾。」
兩人吵了起來,最後,為了能早些兒平息戰爭上床安息,男人-妥協了。 ?他走到床邊,抱了女人一分鐘,笑道:「你這個虛榮的傢伙。」
「每個女人都會對愛情虛榮。」她說。
[ originally is originally, is not it deeper that now? ][ it expresses
to be may not deep, express, may not just feign in order to
conceal.]Two people quarrel, stand up, finally, until be able to
earlier child put down war go to bed and rest in peace, the man -
compromise.  He goes to the bed, has embraced the woman for one
minute, smile: [fellow of your vanity.][each woman will be to love
vanity.]she says.

此後每一天,他都會抽個時間抱她一會兒。 ?漸漸地,兩人的關係充滿了一種新的和諧。
在每天擁抱的時候,雖然兩人常常什麼也沒說,但這種沉默與未擁抱時的沉默在情境與意味上有著天壤之別。
Every day hereafter, he will release a piece of time cherishes her
for a moment.  Gradually, relation between two people is full of a
kind of new harmony. When embracing every day, though two people say
nothing often, the silence and silence embrace, as far apart as heaven
and earth mean, in situation.

終於有一天,女人要去長期進修。 ?臨上火車前,她對他說:「你終於暫時解脫了。」 ?「我會想抱你的。」男人笑道。
果然她到學院的第二天就接到了丈夫的電話, 頓時她的眼睛裡溢滿了深深的淚水。
At last one day, the woman would receive a training for a long time.
Before in front of going train,say she about him: [you freed
temporarily at last.][I will want to embrace you.]the man smiles at
the way.  As expected, received the husband's telephone on the second
day when she reached the institute, immediately, her eyes are full of
the deep tear.

的確,對於相愛的男女來說,激情飛越的碰撞之後,婚姻質樸得如一位村姑。人們常常以「平淡是真」為借口,逃避對長久擁有的那份感情的麻木和粗糙,卻不明白,如果我們習慣了一天天去遺落愛情,那麼以前一天天經營的愛情果實,有可能掉落地上……
Indeed, to men and women in love, after the collision that the passion
flies over, the marriage is simple like a young woman in village.
Often with ' really ' as excuse, escape to the numbness and coarseness
of emotion that have for a long time people, but does not understand,
if we are used to offering as a gift the love of falling day by day,
then the love gains of management day by day of before, may drop on
the ground

所以在我們掌心(牽手)和胸口(擁抱)的愛情以及我愛你、謝謝你或一個動作,這是多麼輕而易舉又有意義

                                      So on our centre of the palm
(lead along by hand) With the chest (embrace) Love and I love you of,
it thank by you, or pieces of movement ,how easy and getting more
meaningful these is.

感情必須用心用手去經營,人就是這麼奇妙!!??常覺得世上最幸福的人就是:能找到一個自已喜歡的人,而那個人也是真心的喜歡你!!
我想我們大家都該彼此努力吧! 並且好好珍惜身邊的人,也就是你今生所要找的人!
The emotion must be managed with hands diligently, people are so
wonderful! ! Often think the happiest person is in the world: Can find
a person that has since already liked, and that person is wholehearted
liking you! ! We all should be diligent each other, I suppose!  And
treasure the person around carefully , it is the person who you will
look for this life!


  後學 曾有田
James Tseng

1 則留言: