2012年6月14日 星期四

汽車的空調--必讀

汽車的空調--必讀

































The fact that car air conditioning causes cancer is scary to say the least. This article for sharing again now comes with duel languages for your scrutiny.

汽車的空調----必讀!! 

Car Air-conditioning-MUST READ!!






















Car Air-conditioning-MUST READ!!

No wonder more folks are dying from cancer than ever before. We wonder where this stuff comes from but here is an example that explains a lot of the cancer causing incidents.  Hmmm. Many people are in their cars first thing in the morning and the last thing at night, 7 days a week. As I read this, it makes me feel guilty and ill. Please pass this on to as many people as possible. Guess its not too late to make some changes.

 

怪不得比起從前,有越來越多 鄉親死於癌症,在我們都還不清楚癌症是從哪兒來之際,有 個 實例顯示出許多癌症都是意外 發生的。

嗯,許多人早上第一件事和晚 上最後一件事都是待在汽車裡,一周7天。當我讀到這個,感到又難 過又愧疚。

請盡可能地把這訊息傳給大 家,希望還來得及做些改變。


Please do NOT turn on A/C as soon as you enter the car. 
Open the  windows after you enter your car and turn ON the AC after a couple of minutes.
進入車內不要馬上打開空調, 先打開車窗通風幾分鐘,才打開空調。

Here ' s why: 

以下是原因: According to a research, the car dashboard, sofa, air freshener emit Benzene, a Cancer causing toxin 
  (carcinogen - take time to observe the smell of heated plastic in your car).

根據研究,汽車的儀表板。沙 發。空氣濾清器會釋放“苯”,產生毒素而致癌。

(致癌物質——花一點時間去 觀察你的車里的塑膠製品高溫時產生的氣味。)

In addition to causing cancer, Benzene poisons your bones, causes anemia and reduces white blood cells.

Prolonged exposure will cause Leukemia, increasing the risk of cancer. Can also cause miscarriage. 

除了致癌之外,”苯“還會侵 蝕我們的骨骼,造成貧血和降低白血球數量。長期曝露其中 會導  致白血病,大大增加罹癌的風 險,也可能導致流產。

Acceptable Benzene level indoors is 50m g per sq.ft. A car parked indoors with windows closed will contain 400-800 mg of Benzene.

  每平方英尺的可接受水平為50毫克。若停車在室內又窗戶緊 閉,則產生400-800毫克的苯

If parked outdoors under the sun at a temperature above 60 degrees F, the Benzene level goes up to 2000-4000 mg, 40 times the acceptable level.

  若停在戶外大太陽下溫度超過 60  (  15.5  )就上升至2000-4000毫克,超出允許 量的40倍!

People who get into the car, keeping windows closed will inevitably inhale, in quick succession, excessive amounts of the toxin.

  人們只要進入車內而又車窗緊 閉,將會無法避免快速連續地吸入過量的毒素。

Benzene is a toxin that affects your kidney and liver.. What ' s worse, it is extremely difficult for your body to expel this toxic stuff.

 “是那種會影響你的腎臟和肝臟的 毒素,更糟糕的是,你的身體想把這種有毒物質排擠出去是 極度困難的。

So friends, please open the windows and door of your car - give time for interior to air out -dispel the deadly stuff - before you enter.

  所以朋友們,進入汽車之前,請 把你車子的門窗打開,給點時間讓車內的空氣--致命的東西排出。

Thought:

  想想:

' When someone shares something of value with you and you benefit from it, please share  with others. ' 

  當有人把有價值的東西分享給 你,你又從中得到利益時,也?你分享給其他人!

This is not easy for the consumers to accept. What will the government and the car manufacturer do about this claim and add some preventive measures?

Cheers,

  

James  Tseng 


沒有留言:

張貼留言